WCF

威斯敏斯特信心告白

View project on GitHub

第七章 论上帝与人的圣约

Of God’s Covenant with Man

7.1

The distance between God and the creature is so great, that although reasonable creatures do owe obedience unto Him as their Creator, yet they could never have any fruition of Him as their blessedness and reward, but by some voluntary condescension on God’s part, which He has been pleased to express by way of covenant.

上帝和受造物之间的距离是如此之大,以致虽然理性的受造物确实该臣服于祂为他们的造物主,但他们绝不能得到祂的任何乐享作他们的祝福和赏赐,除非由上帝一方作出的某种志愿的屈尊,而对此祂已愿意由圣约的方法来表达1

7.2

The first covenant made with man was a covenant of works, wherein life was promised to Adam; and in him to his posterity, upon condition of perfect and personal obedience.

与人的第一个圣约是功劳之约2,在其中生命被应许给了亚当;并在他里面,给了他的后裔3,条件为完美且个人的顺服4

7.3

Man, by his fall, having made himself incapable of life by that covenant, the Lord was pleased to make a second, commonly called the covenant of grace; wherein He freely offers unto sinners life and salvation by Jesus Christ; requiring of them faith in Him, that they may be saved, and promising to give unto all those that are ordained unto eternal life His Holy Spirit, to make them willing, and able to believe.

人,由他的堕落,已使他自己由那圣约无能生活,主愿意再立一个5,通常称为恩典之约;其中祂由耶稣基督白白地向罪人们供应生命和拯救;要求他们以祂为信心,以使他们能被拯救6,并应许将祂的圣灵赐给所有那些被按立为永生的人,使他们甘愿并能够相信7

7.4

This covenant of grace is frequently set forth in scripture by the name of a testament, in reference to the death of Jesus Christ the Testator, and to the everlasting inheritance, with all things belonging to it, therein bequeathed.

此恩典之约在经书中频繁以遗嘱之名被阐述,指代立遗嘱人耶稣基督的死,以及永久的遗产,与其中被遗赠的、属于它的所有事情一同8

7.5

This covenant was differently administered in the time of the law, and in the time of the Gospel: under the law it was administered by promises, prophecies, sacrifices, circumcision, the paschal lamb, and other types and ordinances delivered to the people of the Jews, all foresignifying Christ to come; which were, for that time, sufficient and efficacious, through the operation of the Spirit, to instruct and build up the elect in faith in the promised Messiah, by whom they had full remission of sins, and eternal salvation; and is called the Old Testament.

此圣约在律法时期和在福音时期被不同地施行9:律法之下,它由应许、预言、献祭、割礼、逾越节的羔羊以及交付给犹太子民的其他预表和教仪被施行,所有都前示着基督要来10;这些对那个时期,藉着圣灵的运作,以指导和造就在对被应许的弥赛亚的信心中的选民,是充分和起效的11,而由弥赛亚,他们拥有罪恶的完全减免,和永恒的拯救;并被称为旧约12

7.6

Under the Gospel, when Christ, the substance, was exhibited, the ordinances in which this covenant is dispensed are the preaching of the Word, and the administration of the sacraments of Baptism and the Lord’s Supper: which, though fewer in number, and administered with more simplicity, and less outward glory, yet, in them, it is held forth in more fullness, evidence, and spiritual efficacy, to all nations, both Jews and Gentiles; and is called the New Testament. There are not therefore two covenants of grace, differing in substance, but one and the same, under various dispensations.

福音之下,当基督,这本体13,被展现出时,此圣约被实施的教仪是圣言传讲,及受洗和主餐圣礼的施行14:虽然数量较少,并被施行得更简单、而外在荣耀更少,但在它们里面,它以更多圆满、证据和属灵效力被细述给15万民,犹太人和外邦人兼具16;并被称为新约17。因此,没有两个在本体上相异的恩典之约,而是在多样的实施下的一个且同一个18

  1. 赛40:13 谁能洞悉耶和华的圣灵,或作为祂的参事指示耶和华? 14 耶和华向谁请教来启迪祂,而谁教导祂正确的道路?是谁向祂教导知识,或者向祂展示领悟的路径? 15 无疑,列邦就像桶中的一滴;它们被当作秤上的尘土;祂称量众岛屿,好似它们是微尘。 16 黎巴嫩既不足以为祭坛的火,它的牲口也不足够作燔祭。 17 在祂面前,万邦都如无物;它们被祂当作是毫无价值而比无物更无的。 伯9:32 “祂不像我是一个区区凡人,以致我能回答祂,以致我们能在法庭上相互对峙。 33 但愿有某人在我们之间作保,某人把我们带到一起, 撒上2:25 如果一个人对另一个人犯罪,上帝能为罪犯调解;但如果任何人对耶和华犯罪,谁会为他们调解呢?”然而,他的儿子们却不听从父亲的训斥,因为要将他们处死是耶和华的意志。 诗113:5 谁像耶和华我们的上帝,坐在高位登基的独一位, 6 祂俯身看向诸天与大地? 100:2 要以乐意敬拜耶和华;以愉快的圣歌来到祂面前。 3 要知道耶和华是上帝。是祂制造了我们,而我们是祂的;我们是祂的子民,是祂牧场的羊。 伯35:7 如果你是正义的,你将什么献给祂,或者祂从你的手中接收什么? 8 你的邪恶仅仅感染像你自己的人类,你的正义也仅仅感染其他族民。 路17:10 所以,当你们已完成你们被吩咐去做的一切时,你们也应该说:‘我们是不配的仆人;我们仅仅已完成我们的职责。’” 徒17:24 “制造了世界和其中一切的上帝是天与地的主,而不住在人手所建造的神殿里。 25 而且祂不被人手侍奉,仿佛祂需要任何东西。相反,祂本身赐给每个人生命与呼吸以及其他一切。 

  2. 加3:12 律法不基于信心;相反,它说,“做这些事的个体将以它们为生。” 

  3. 罗10:5 对于靠律法的正义摩西这样写到:“做这些事的个体将以它们为生。” 5:12 因此,正如罪恶借着一人进入世界,而死亡借着罪恶,死亡就以这种方法来到所有族民,因为所有人都犯了罪— 13 确知的是,律法被赐之前,罪恶就在这世界上,但没有律法的地方,罪恶不会对任何人的表现被指控。 14 尽管如此,从亚当的时候到摩西的时候,死亡一直为王,甚至在那些没有由破坏命令而犯罪的人之上,亚当也如此,他是要来的那一位的模式。 15 但这恩赐不像那悖逆。因为如果众人由那一人的悖逆死了,那么就有更多上帝的恩典和那由耶稣基督这一人的恩典而来的恩赐充溢到众人! 16 上帝的恩赐也不能与一人罪恶的结果相比:那审判跟随一次罪恶并带来定罪,但那恩赐跟随许多悖逆并带来称义。 17 因为如果,由那一人的悖逆,死亡借着那一人为王,那么那些领受上帝恩典和正义恩赐的丰盛供给的人,就会更加藉着耶稣基督这一人在生命中为王! 18 因此,正如一次悖逆致使对所有族民的定罪,一次义行同样也致使对所有族民的称义和生命。 19 因为正如借着那一人的忤逆,众人被定成罪人,同样也藉着这一人的顺服,众人将被定成义人。 20 律法被引进以致悖逆可能增长。但罪恶增长之处,恩典就愈发增长, 

  4. 创2:17 但你决不能以分辨善恶树为食,因为当你以它为食,你将肯定死。 加3:10 因为所有依靠律法的功劳的人都在咒诅之下,如经上所记:“任何不持续做律法书中所记的一切的,都被咒诅。” 

  5. 加3:21 因此,律法是与上帝的应许相对吗?绝对不是!因为假使一种律法被赐予而能赋予生命,那么正义肯定就会由律法而来。 罗8:3 对律法无能为力去做的事—因为它被肉体削弱了—上帝由差派祂自身的儿子以罪恶肉体的样子作为赎罪祭做了。而所以祂对在肉体中的罪恶定了罪, 3:20 因此,在上帝的视域中,无人会由律法的功劳而被宣告为义;相反,藉着律法,我们觉知到我们的罪恶。 21 但现在除去律法,上帝的正义已经被揭晓了,律法和众先知也向它作证。 创3:15 而我会在你和那女人之间,并在你的孩子和她的孩子之间结仇。他会击碎你的头,而你会打伤他的脚跟。 赛42:6 “我,耶和华,已在正义中召唤祢;我会抓住祢的手。我会保持祢,而会使祢成为一个为子民的圣约和一束为外邦人的光, 

  6. 可16:15 祂对他们说:“走进全世界,并把福音传讲给所有造物。 16 无论谁相信并受洗会被拯救,但无论谁不相信会被定罪。 约3:16 因为上帝如此爱这世界,以致祂将祂的独生子献出,以致无论谁信仰祂非但不会灭亡,而且拥有永生。 约3:16 因为上帝如此爱这世界,以致祂将祂的独生子献出,以致无论谁信仰祂非但不会灭亡,而且拥有永生。 罗10:6 但靠着信心的正义说:“不要在你内心说:‘谁要升高入天国?’”(即,将基督带下来) 9 如果你用你的口宣告“耶稣是主”,并在你的内心相信上帝从死人将祂苏醒了,你就会被拯救。 加3:11 清楚地,无人依靠律法在上帝面前被称义,因为“义人将以信心为生”。 

  7. 结36:26 我会赐给你们一颗新心,并放置一个新的灵在你们里面;我会从你们中移除你们的石心,并赐给你们一颗肉心。 27 而我会把我的圣灵放置在你们里面,并感动你们以遵循我的预旨,而谨慎保持我的律法。 约6:44 “没有人能到我这里来,除非差派我的圣父牵引他们,而我会在末日将他们唤起。 45 先知书上记着:‘他们所有人都会被上帝教导’。每一个已听见圣父并从祂学习的人,都到我这里来。 

  8. 来9:15 为此原因,基督是新圣约的中保,以使那些被召唤的人能领受那应许的永恒遗产—现在祂已作为赎金而死,为将他们从在第一个圣约下所犯的罪恶解放。 16 就遗愿而言,证明立祂的那位的死亡是必要的, 17 因为遗愿仅当某人已去世时才见效;在立它的那位活着时,它绝不起效。 7:22 因为这个誓言,耶稣已成为更好圣约的保证人。 路22:20 以同样的方法,晚饭后,祂拿起杯子说:“这杯是我血中的新约,为你们被倾倒出来。” 林前11:25 以同样的方法,晚饭后,祂拿起杯子说:“这杯是在我血中新的圣约;每当你们喝它时,都要这样做,以记念我。” 

  9. 林后3:6 祂已使我们胜任为新的圣约的牧师—不是文字的,而是圣灵的;因为文字杀人,但圣灵赐予生命。 7 现在,如果用文字雕刻在石头上,带来死亡的事工,伴着荣耀来到,以致因为它的荣耀,以色列人不能坚定地看摩西的脸,尽管它是转瞬的, 8 难道圣灵的事工不会更加荣耀吗? 9 如果带来定罪的事工是荣耀的,那带来正义的事工就更加荣耀! 

  10. 来8910罗4:11 而他领受了割礼作为一个记号,是一个他在仍未受割礼时由信心拥有正义的封印。所以那么,他是所有相信但未受割礼的人的父亲,以使正义能被归功给他们。 西2:11 在祂里面,你们也受了不是由人手行的割礼。当你们受基督的割礼时,你们被肉体统治的整个自我被脱去了, 12 并在洗礼中已与祂一同被埋葬,其中你们也藉着你们的信心在上帝的工作中与祂一同被苏醒,而上帝已将祂从死人苏醒。 林前5:7 去除旧酵,以使你们能成为一个新的无酵批次—与你们真实的一样。因为基督,我们的逾越节羔羊,已被献祭。 

  11. 林前10:1 弟兄姊妹,因为我不想你们对这事实无知:我们的祖先所有都在那云下,而他们所有人都穿越了那海。 2 他们所有人都在那云中和那海中受洗归入摩西。 3 他们所有人都吃了相同的灵粮 4 并喝相同的灵饮;因为他们以源自相伴他们的灵岩为饮,而那岩石是基督。 来11:13 所有这些子民在他们死时仍然由信心活着。他们没有领受应许的事情;他们仅看到它们,并从远处欢迎它们,坦承他们是地上的异邦人和寄居者。 约8:56 你们的父亲亚伯拉罕一想到看见我的日子就欣喜;他看见了它就高兴。” 

  12. 加3:7 于是,要懂得,那些有信心的人是亚伯拉罕的子女。 8 经书预见了上帝会使外邦人由信心称义,并提前向亚伯拉罕宣传了福音:“万邦都会藉着你有福。” 9 所以那些依靠信心的人与亚伯拉罕—信心之人一道有福。 14 祂救赎了我们,为使赐给亚伯拉罕的福分能藉着基督耶稣来到外邦人,以致由信心我们能领受圣灵的应许。 

  13. 西2:17 这些是要来了的事情的影子;然而,真实在基督中被找到。 

  14. 太28:19 因此去并使万民作我的门徒,奉圣父、圣子和圣灵的名给他们施洗, 20 并教导他们遵守我已命令你们的一切。而无疑我总是与你们同在,到这时代的最末了。 林前11:23 因为我从主领受了我也传给了你们的:主耶稣在祂被出卖的那夜,拿起饼, 24 而当祂献完感谢时,祂擘开它并说:“这是我的身体,是为你们的;要这样做以记念我。” 25 以同样的方法,晚饭后,祂拿起杯子说:“这杯是在我血中新的圣约;每当你们喝它时,都要这样做,以记念我。” 

  15. 来12:22 但你们已来到锡安山,来到永活上帝的城,天国的耶路撒冷。你们在欢喜的集会中来到千千万万的天使面前, 23 来到长子的教会,他们的名字被记在天国中。你们已经来到上帝,万物的审判者面前,来到被臻善的义人的灵面前, 24 来到耶稣新的圣约的中保,并来到那所洒之血面前,而它比亚伯的血讲更善的言。 25 要留意而你们不要拒绝讲话的那位。如果当他们拒绝了在地上警告他们的那位时他们没有幸免,那么我们岂不会更少幸免,如果我们转离从天国警告我们的那位? 26 在那时祂的话音震动大地,但现在祂已应许:“再一次我不仅会震动大地,还要震动诸天。” 27 “再一次”这言词预示移除能被震动的—即被造之物—以致不能被震动的东西能留存。 耶31:33 “这是我在那时之后会与以色列子民立的圣约。”耶和华宣告。“我会将我的律法放置在他们的心灵中并将它刻在他们心上。我会是他们的上帝,而他们会是我的子民。” 34 他们不再会教导他们的邻居,或彼此说:‘要认识耶和华’,因为他们所有人,从他们最小的到最大的,都会认识我”,耶和华宣告。“因为我会饶恕他们的邪恶,而再不会记念他们的罪恶。” 

  16. 太28:19 因此去并使万民作我的门徒,奉圣父、圣子和圣灵的名给他们施洗, 弗2:15 由将律法及其命令和规章搁置在祂的肉体中。祂的旨意是在祂自己里面从两者创造一个新的人种,因而促成和平, 16 并在一个身体里藉着十字架使他们俩都与上帝和解,由它祂处死了他们的敌意。 17 祂来并传讲和平给遥远的你们也将和平给近处的那些人。 18 因为藉着祂,我们两者都由一位圣灵拥有归向圣父的权限。 19 结果是,你们不再是异邦人和寄居者,而是与上帝的子民一同的同胞公民,而也是祂的家室的成员, 

  17. 路22:20 以同样的方法,晚饭后,祂拿起杯子说:“这杯是我血中的新约,为你们被倾倒出来。” 

  18. 加3:14 祂救赎了我们,为使赐给亚伯拉罕的福分能藉着基督耶稣来到外邦人,以致由信心我们能领受圣灵的应许。 16 这些应许被讲给亚伯拉罕并给他的苗裔。经书没有说“给众苗裔”,意味着许多族民,而是“并给你的苗裔”,意味着一个个体,就是基督。 徒15:11 不!我们相信是藉着我们主耶稣的恩典使我们被拯救,正如他们一样。” 罗3:21 但现在除去律法,上帝的正义已经被揭晓了,律法和众先知也向它作证。 22 这正义藉着在耶稣基督中的信心被赐给所有相信的人。犹太人和外邦人之间没有差异, 23 因为所有人都已犯了罪恶,而亏欠了上帝的荣耀, 30 既然惟有一位上帝,祂会称由信心受割礼的人和藉着那相同信心未受割礼的人为义。 诗32:1 大卫的训诲诗。那违犯被饶恕,罪恶被遮盖的人是有福的。 罗4:3 经书说什么?“亚伯拉罕信了上帝,而这作为义被归功于他。” 6 大卫在谈到上帝除去功劳将义归功于的那人的福分时,说出相同的事情: 16 因此,那应许由信心而来,以致它能靠恩典,并能被保障给亚伯拉罕的所有孩子—不仅给那些属律法的人,而且给那些拥有亚伯拉罕信心的人。他是我们所有人的父亲。 17 如经上所记:“我已立你为许多国族的父亲。”在上帝的视域中,他是我们的父亲。他信仰祂—祂是赐给死人生命并将没有存有的东西招入存有的上帝。 23 “这被归功于他”这词句不是惟独为他记的, 24 而且也是为我们,上帝会将正义归功给我们—为我们这些信仰祂将耶稣我们的主从死人苏醒的人。 来13:8 耶稣基督昨天和今天且永远是一样的。