第十三章 论圣洁
Of Sanctification
13.1
They, who are once effectually called, and regenerated, having a new heart, and a new spirit created in them, are further sanctified, really and personally, through the virtue of Christ’s death and resurrection, by His Word and Spirit dwelling in them: the dominion of the whole body of sin is destroyed, and the several lusts thereof are more and more weakened and mortified; and they more and more quickened and strengthened in all saving graces, to the practice of true holiness, without which no man shall see the Lord.
他们,一次被有效地召唤,并被重生,拥有在他们里面被创造的一颗新的心和一个新的灵,进一步真实地且个人地,藉着基督的死和复活的德性1,被祂的圣言和栖居在他们里面的圣灵圣洁2:罪恶的整个身体的管辖权被摧毁3,且其中多种情欲越来越被削弱和抑制4;而他们在所有拯救性恩典中越来越被复苏和坚固5,以至实践真正的神圣,而无此则没有人会见到主6。
译者注: 1. “Sanctification”被翻译为“圣洁”,它是圣灵作用在人身上,使人脱离罪与情欲的辖制而归向上帝;而“holy”翻译为“圣”或“神圣”,它是上帝的属性。 2. 圣洁于人也是被动的,没有祂的作为,靠人是无法做到的。这与心中纯洁(清心)是有区别的,心中纯洁的人是承认自身的罪性而虔诚向主的人,这出于人主动的选择。但这不意味着他就被圣洁了。13.2
This sanctification is throughout, in the whole man; yet imperfect in this life, there abiding still some remnants of corruption in every part; whence arises a continual and irreconcilable war, the flesh lusting against the Spirit, and the Spirit against the flesh.
此圣洁贯穿在整个人中7;但在此生中是不完美的,在每个部分仍然常驻有败坏的一些残余8;从那兴起一场持续且不可调和的战争,肉体贪欲对抗圣灵,而圣灵对抗肉体9。
译者注: 1. 圣洁与人的全然败坏之间是得救之人一生的战争,虽然圣洁会最终取胜,但这取胜并非“躺平”即可得的,而是要时刻警醒,不断与自己的邪恶欲望开战。 2. 我们常常会将此争战换成所谓的“善恶之战”。但,恶是对善的偏离,它本身是不存在的,所以根本上讲“善恶之战”并不存在。况且主耶稣已以祂的死完全胜过了魔鬼。而我们要做的,不是去寻找外在的恶来作战,而是与内在的罪性或败坏作战,我们的敌人是自己,而不是外在的恶。只要我们全然倚靠祂,我们自然得胜。13.3
In which war, although the remaining corruption, for a time, may much prevail; yet, through the continual supply of strength from the sanctifying Spirit of Christ, the regenerate part does overcome; and so, the saints grow in grace, perfecting holiness in the fear of God.
在此战争中,尽管那留存的败坏,一时可能非常占优10;然而,藉着源自基督的圣洁圣灵的力量的持续补给,重生的一方确实制胜11;而所以,众圣徒在恩典中成长12,在上帝的敬畏中使神圣臻备13。
译者注: 1. 我们不仅要时刻警醒自身内在的败坏,还必须确信藉着祂的圣灵我们必然得胜,这是我们斗争的底气与希望。而胜过那败坏的不是我们自己的功绩,而完全源自耶稣基督的能力。-
林前6:11 而你们一些人是那样。但奉主耶稣基督的名并由我们上帝的圣灵,你们被洗涤了,你们被圣洁了,你们被称义了。 徒20:32 “现在我把你们交托给上帝及祂恩典的言,这能造就你们,并赐给你们在所有被圣洁的人中间的一份遗产。 腓3:10 我想要知道基督—是的,想知道祂复活的大能,并参与祂的苦难,在祂的死中变得像祂一样, 罗6:5 因为如果我们已像祂一样与祂一同被联合在一次死亡中,我们肯定也会在像祂一样与祂一同被联合在一次复活中。 6 因为我们知道,我们的旧我与祂一同被钉十字架,以致被罪恶统治的身体能一同被废掉,我们就不再会成为罪恶的奴隶— ↩
-
约17:17 由真理圣洁他们;祢的圣言是真理。 弗5:26 藉着圣言,靠着以水清洗,洗净她,以使她成为神圣, 帖后2:13 但是,被主所爱的弟兄姊妹,我们应该总是为你们感谢上帝,因为上帝拣选了你们作为初熟果实,以藉着圣灵的圣洁之工并藉着在真理中的相信被拯救。 ↩
-
罗6:6 因为我们知道,我们的旧我与祂一同被钉十字架,以致被罪恶统治的身体能一同被废掉,我们就不再会成为罪恶的奴隶— 14 因为罪恶将不再是你们的主人,因为你们不在律法之下,而在恩典之下。 ↩
-
加5:24 那些属于基督耶稣的人已与将肉体与其情感与欲望一同钉在十字架上。 罗8:13 因为如果你们按照肉体活,你们会死;但如果你们由圣灵将身体的恶行处死,你们就会活。 ↩
-
西1:11 按照祂荣耀的权能,以所有权柄被坚固,以致于你们能有巨大的忍受和耐心, 弗3:16 我祷告愿祂出自祂荣耀的丰富,藉着祂的圣灵在你们内部存有中用权柄坚固你们, 17 以致基督能藉着信心栖居在你们内心。并且我祷告愿在爱中被扎根和确立的你们, 18 有权柄,与主所有圣民一起,去领会基督的爱是多么宽广、长久、高远与深厚, 19 并知道这种超越知识的爱—以使你们能被充满到上帝所有圆满的度量。 ↩
-
林后7:1 因此,亲爱的朋友们,既然我们有这些应许,让我们从沾污身体和灵的一切中净化我们自己,出自对上帝的崇敬使神圣臻备。 来12:14 尽一切努力与每个人和平相处,并成为神圣;没有神圣,没有人能见到主。 ↩
-
帖前5:23 愿上帝祂自己,和平的上帝,彻彻底底地圣洁你们。愿你们的整个灵、灵魂和身体在我们主耶稣基督的到来时被保持得无可指摘。 ↩
-
约壹1:10 如果我们宣称我们未曾犯罪,我们就显出祂是一个骗子,而祂的言就不在我们里面。 罗7:18 因为我知道,善本身并不栖居在我里面,也就是,在我罪恶的本性里。因为我有做那善事的渴望,但我不能将其实行。 23 但我晓得另一条律法在我里面做工,向我心灵的律法开战,并使我成为在我里面做工的罪恶律法的囚徒。 腓3:12 并不是我已经取得这所有,或已经抵达我的目标,而是我加紧抓住那基督耶稣为之抓住了我的东西。 ↩
-
加5:17 因为肉体渴望与圣灵相悖的,而圣灵渴望与肉体相悖的。它们相互冲突,以致你们不会做无论任何你们想要的。 彼前2:11 亲爱的朋友们,我敦促你们,作为异邦人和流亡者,要戒绝向你们灵魂开战的罪恶欲望。 ↩
-
罗6:14 因为罪恶将不再是你们的主人,因为你们不在律法之下,而在恩典之下。 约壹5:4 因为每个出生于上帝的人,都胜过世界。这是已胜过世界,甚至我们信心的胜利。 弗4:15 取而代之,在爱中讲真理,我们将成长而在每个特点上都变为那位元首的,即基督祂的成熟身体。 16 源自祂,被每条支承韧带结合并支撑在一起的整个身体,在各个部分都做它的工作时,就在爱中成长并造就它自己, ↩
-
彼后3:18 但要在我们的主和救主耶稣基督的恩典和知识中成长。愿荣耀归于祂,既在现在也在永远!阿门。 林后3:18 而我们所有人,以被揭开面纱的脸,反射主的荣耀,正以不断增长的荣耀被变换成祂的形象,而这荣耀来自主,祂是圣灵。 ↩
-
林后7:1 因此,亲爱的朋友们,既然我们有这些应许,让我们从沾污身体和灵的一切中净化我们自己,出自对上帝的崇敬使神圣臻备。 ↩